-
1 Fliege
Fliege f =, -n му́ха; kleine Fliegen мо́шки; die spanische Fliege шпа́нка, я́сеневая [шпа́нская] му́ха, (Lytta vesicatoria L.)Fliege f =, -n уст. му́шка (у охо́тничьего ружья́)Fliege f =, -n ба́бочка (га́лстук)Fliege f =, -n у́сики; боро́дка (в ви́де му́шки)Fliege f =, -n мор. я́корная ла́паFliege f =, -n текст. бегуно́кFliege f =, -n астр. Пчела́ (созве́здие)wie die Fliegen ма́ссами, как му́хи (налете́ли)eine leichte Fliege легкомы́сленная де́вушкаFliegen fangen безде́льничать, гоня́ть соба́к (букв. лови́ть мух)zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen погов. одни́м уда́ром двух за́йцев уби́тьer tut keiner Fliege etwas zuleide он и му́хи не оби́дитihn ärgert [stört] die Fliege an der Wand его́ раздража́ет вся́кий пустя́кin der Not frißt der Teufel Fliegen посл. на безры́бье и рак ры́ба -
2 Fliege
/: matt wie eine Fliege как дохлая [сонная] муха. Die Hitze war fürchterlich. Wir saßen herum matt wie die Fliegen, kaum einer sagte ein Wort, wie die Fliegen sterben [umfallen] повально умиратьпачками падать в обморок. Während der Epidemie starben die Menschen [Tiere] wie die Fliegen.Während der Hitze fielen sie wie die Fliegen um. keiner Fliege etwas antun [was zuleid(e) tun]keiner Fliege ein Bein ausreißen können и мухи не обидеть, не делать [не причинять] никому зла. Er sieht aus, als könnte er keiner Fliege etwas antun.Er ist ein gutmütiger Mensch. Keiner Fliege kann er ein Bein ausreißen.Du sagst, er hat dich beleidigt. Das glaub ich nicht. Er kann keiner Fliege was zuleide tun. zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen убить двух зайцев одним выстрелом. Mit dem Kauf eines Radios, kombiniert mit einem Plattenspieler, schlagen wir zwei Fliegen mit einer Юарре. jmdn. stört [ärgert] die Fliege an der Wandjmd. ärgert sich über die Fliege an der Wand кого-л. раздражает каждая мелочь. Du bist aber nervös, dich stört [ärgert] schon die Fliege an der Wand.Du Nervenbündel bist aber heute kribbelig, du ärgerst dich über die Fliege an der Wand, die [eine] Fliege machen фам. исчезнуть, смыться, быстро уйти. Ich muß sofort nach Hause, ich mach' die Fliege.Wir können uns heute nicht unterhalten, ich habe keine Zeit, ich mache eine Fliege.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Fliege
-
3 Fliege
1) Insekt му́ха. leichte Fliege leichtfertige Pers ба́бочка, мотылёк matt wie eine Fliege sein быть вя́лым как му́ха о́сенью <как со́нная му́ха>. leicht wie eine Fliege sein быть лёгким [хк] как пёрышко. sterben wie die Fliegen мере́ть как му́хи. jd. kann keiner Fliege ein Bein ausreißen < etwas zuliede tun> кто-н. и му́хи не оби́дит. zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen одни́м вы́стрелом убива́ть /-би́ть двух за́йцев. jdn. stört < ärgert> die Fliege an der Wand кого́-н. раздража́ет вся́кий пустя́к. in der Not frißt der Teufel Fliegen на безры́бье и рак ры́ба2) Krawattenschleife ба́бочка3) kleiner Bart у́сики -
4 Fliege
f =, -n1) мухаdie spänische Fliege — шпанка, ясеневая ( шпанская) муха (Lytta vesicatoria L.)2) уст. мушка ( у охотничьего ружья)4) усики; бородка ( в виде мушки)5) мор. якорная лапа6) текст. бегунок7) астр. Пчела ( созвездие)••wie die Fliegen — массами, как мухи ( налетели)Fliegen fangen ≈ бездельничать, гонять собак (букв. ловить мух)zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen ≈ погов.одним ударом двух зайцев убить -
5 Fliege
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Fliege
-
6 Fliege
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen upiec pf dwie pieczenie przy jednym ogniu;pop. mach die Fliege! spierdalaj stąd! -
7 Fliege
сущ.1) общ. муха2) зоол. (pl) короткоусые (Brachycera)3) мор. якорная лапа4) разг. бородка (в виде мушки), усики, бабочка (галстук)5) устар. мушка (у охотничьего ружья)6) астр. Пчела (созвездие), Муха (созвездие, сокр. Mus)7) текст. бегунок -
8 Fliege
f текст. -
9 Fliege
астр. Муха (созвездие, сокр. Mus) -
10 Fliege
f разг. бабочка (галстук)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Fliege
-
11 Fliege
f́мухаDeutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Fliege
-
12 Fliege
f <-, -n>1) мухаéíne Flíége verjágen / fángen — отгонять / ловить муху
éíne Flíége umbínden — завязывать (галстук-)бабочку
3) усики, бородка (между нижней губой и подбородком)zwei Flíégen mit éíner Kláppe schlágen* разг — одним выстрелом убить двух зайцев
sich über die Flíége an der Wand ärgern — злиться по любому поводу [из-за всяких пустяков]
éíne [die] Flíége máchen фам — быстро уйти, удрать, улететь мухой
Er tut kéíner Flíége étwas zuléíde. — Он и мухи не обидит.
Die Ménschen fállen um wie die Flíégen. разг — Люди мрут как мухи.
Du bist matt wie éíne Flíége. разг — Ты как сонная муха.
-
13 Fliege
f бегунок м.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fliege
-
14 Fliege
Flíege f =, -n1. му́ха2. pl зоол. короткоу́сые ( Brachycera)3. разг. ба́бочка ( галстук)4. разг. у́сики, боро́дка ( в виде мушки)5. текст. бегуно́к◇du bist matt wie é ine Flí ege разг. — ты как со́нная му́ха
in der Not frißt der Té ufel Flí egen посл. — ≅ на безры́бье и рак ры́ба
-
15 Fliege
-
16 Fliege, Grüne
—1. LAT Chlorostilbon mellisugus ( Linnaeus)2. RUS синехвостый изумрудный колибри m3. ENG blue-tailed emerald4. DEU Smaragdkolibri m, Grüne Fliege f5. FRA émeraude f orvetFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Fliege, Grüne
-
17 Fliege, blinde
1. LAT Haematopota pluvialis Linnaeus2. RUS дождёвка f обыкновенная3. ENG rain breeze fly, dun fly4. DEU Regenbremse f, blinde Fliege f5. FRA taon m gris [des pluies, pluvial], petit taon m des pluiesFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Fliege, blinde
-
18 Fliege, spanische
1. LAT Lytta vesicatoria Linnaeus2. RUS шпанка f ясеневая, шпанская мушка f3. ENG Spanish fly4. DEU spanische Fliege f, Pflasterkäfer m5. FRA mouche f d'Espagne, cantharide f commune [du frêne]FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Fliege, spanische
-
19 Fliege, weiße
1. LAT Trialeurodes vaporarium Westwood [ Aleyrodes vaporarium Westwood, Astrochiton vaporarium Westwood]2. RUS белокрылка f тепличная3. ENG glasshouse [greenhouse] whitefly4. DEU weiße Fliege f, Orangenfliege f5. FRA aleurode m des serres, mouche f blanche des serresFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Fliege, weiße
-
20 keiner Fliege etw. zuleide tun
(keiner Fliege etw. zuleide tun [ein Leid zufügen] / keiner Fliege ein Bein ausreißen können)(sehr gutmütig sein und niemandem etw. zuleide tun (können))Sie nickt unter Tränen. "Sonst konnte ich es mir auch nicht denken. Er hat nie einer Fliege etwas getan." (E. M. Remarque. Der Weg zurück)
Ausgerechnet Borgmann, der keiner Fliege was zu Leid' tut. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > keiner Fliege etw. zuleide tun
См. также в других словарях:
Fliege — Fliege … Deutsch Wörterbuch
Fliege [1] — Fliege, 1) bei Neueren, z.B. Oken, oft so v.w. ein vollkommenes, fliegendes Insect; 2) bes. die Zweiflügler, die deshalb auch in Laus , Schwirr , Schweb , Lippen , Raub , Schnepfenfliegen etc. getheilt werden; 3) (Musca), nach Linné Gattung der… … Pierer's Universal-Lexikon
Fliege [2] — Fliege, 1) kleines Sternbild aus 4 Sternen, das Hevel zwischen dem Medusenhaupt, dem Stier, dem Widder u. den beiden Triangeln eingefügt hat; 2) Sternbild, so v.w. Biene; 3) (Büchseum.), so v.w. Korn; 4) (Schiffb.), so v.w. Ankerschaufel … Pierer's Universal-Lexikon
Fliege [1] — Fliege, Insekt, s. Fliegen, S. 692. Grüne F., s. Wanzen. Schwarze F., s. Blasenfüßer … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fliege [2] — Fliege (Musca), kleines Sternbild des südlichen Himmels; vgl. Beilage zum Art. »Fixsterne« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fliege — 1. Auch die Fliege überwindet den Ochsen, wenn der Wolf ihn fängt. (Lit.) 2. Auch die Fliegen haben ihre Galle. Auch kleine Leute zürnen. Dän.: Fluen haver og galde. (Prov. dan., 313.) It.: Anche la mosca ha la sua colera. (Pazzaglia, 57, 1; Bohn … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fliege — Brummer (umgangssprachlich); Querbinder; Schleife; Mascherl (österr.); Krawattenschleife * * * Flie|ge [ fli:gə], die; , n: 1. (in zahlreichen Arten vorkommendes) gedrungenes, kleines Insekt mit zwei Flügeln und kurzen Fühlern: eine Fliege fangen … Universal-Lexikon
Fliege — Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen: einen doppelten Zweck durch ein Mittel, nur eine Handlung, erreichen.{{ppd}} Diese Redensart ist heute sehr verbreitet und in vielen Mundarten bekannt, etwa friesisch ›diär waad tau flüggen mit jen Klaps … Das Wörterbuch der Idiome
Fliege — Das Wort Fliege bezeichnet Insekten aus der Gruppe der Fliegen diverse andere Insekten, beispielsweise Eintagsfliegen, Köcherfliegen, die Florfliege, Spanische Fliege oder Weiße Fliege eine zur Querschleife gebundene Krawatte, siehe Querbinder… … Deutsch Wikipedia
Fliege — Flie·ge1 die; , n; ein meist schwarzes Insekt mit zwei Flügeln und kurzen Fühlern: eine lästige Fliege fangen; Die Larve der Fliege heißt Made || K : Fliegennetz, Fliegenschwarm || ID <Personen> fallen um / sterben wie die Fliegen gespr;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Fliege — die Fliege, n (Grundstufe) ein kleines, meist schwarzes Insekt mit zwei Flügeln, das verschiedene Krankheiten übertragen kann Beispiele: Er hat die Fliegen vom Essen vertrieben. In der Küche summt eine Fliege. die Fliege, n (Aufbaustufe) eine zur … Extremes Deutsch